 |
The photography spot |
撮影風景 |
|
|
新しいデザインの浴衣を仕入れました。 皆さん見てもらう写真の撮影をしております。
今回は、和室で撮影を致しました。 10枚以上の着物を撮影しました。 とても疲れました、、、。 |
 |
|
 |
Rotary sushi |
回転すし = kaiten-sushi |
|
|
| ベルトコンベアーの上にお寿司が乗って運ばれてきます。 何でも機械化する日本です! |
| The sushi is carried in a belt conveyorIt is Japan mechanizing various things.. ( To be continued ) |
|
|
|
|
|
|
 |
Cherry-blossom viewing |
お花見 = ohanami |
|
|
| この季節は日本中に桜の花が咲きます。 日本人は桜を見ながらお酒を飲んだり、食事をして楽しみます。 |
| It is the cherry tree of the Shinjuku Imperial garden. |
|
|
|
|
|
 |
A free intersection of Shibuya |
|
| 渋谷のスクランブル交差点 = shibuya-no-sukuranburukousaten |
|
|
|
| 大混雑です。 夏休みになれば、日本中の若者が渋谷に来ます。 不思議な習性です。 |
|
| It is great congestion. If it is a summer vacation, youths in Japan come to Shibuya. It is a mysterious habit. ( To be continued ) |
 |
|
|
|
|
 |
Takeshita street |
| 竹下通り = Takeshitadoori |
|
|
ここは竹下通りです。 コスプレをする人がたくさん集まります。 少し歩くと高級ブランド店があります。 |
|
It is Takeshita street here. A lot of people doing a costume play gather. There is a high-quality brand shop when I walk a little. |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|